JOBWEB
Suivez Jobweb sur les réseaux sociaux
skyscraper

** traducteur interprete anglais francais

Ref. JW419963

CRIT Dieppe

Localisation

rouen

Secteur d'activité

Electromécanique

Type de contrat

Intérim

Présentation de l'entreprise

Vous recherchez un emploi en CDI, CDD ou en intérim ?

CRIT recrute chaque année des milliers de profils dans les métiers de l'Industrie, Transport, BTP ou Services pour ses 29 000 clients.
+ de 5000 offres d'emploi partout en France sur www.crit-job.com


Présentation du poste

Nous recherchons pour l'un de nos clients

Spécialisé dans la conception et réalisation de pièces métalliques

Interprétation de manière simultanée ou consécutive des échanges diplomatiques entre responsables français et étrangers et des débats internationaux lors des conférences internationales
Traduction écrite des textes officiels et de conférences internationales
Vérification de la concordance des différentes versions linguistiques d'accords internationaux avant signature
Alimentation de la base de données terminologiques spécifiques au ministère des affaires étrangères et utilisation des nouveaux outils d'aide à la traduction
En poste à l'étranger, traduction dans les langues locales des synthèses de presse, de discours et d'argumentaires
Savoir-faire
Assurer la confidentialité éventuelle des échanges et en tout état de cause faire preuve d'une discrétion absolue
Rédiger avec précision
Faire preuve d'esprit d'analyse, de curiosité intellectuelle, d'initiative, de rigueur et de méthode
Maîtriser les nouveaux outils d'aide à la traduction

contacter Sandrine 02.35.06.88.44 et envoyer votre cv sur
Sandrine.hilario@groupe-crit.com


Profil recherché

Nous recherchons pour l'un de nos clients

Spécialisé dans la conception et réalisation de pièces métalliques

Interprétation de manière simultanée ou consécutive des échanges diplomatiques entre responsables français et étrangers et des débats internationaux lors des conférences internationales
Traduction écrite des textes officiels et de conférences internationales
Vérification de la concordance des différentes versions linguistiques d'accords internationaux avant signature
Alimentation de la base de données terminologiques spécifiques au ministère des affaires étrangères et utilisation des nouveaux outils d'aide à la traduction
En poste à l'étranger, traduction dans les langues locales des synthèses de presse, de discours et d'argumentaires
Savoir-faire
Assurer la confidentialité éventuelle des échanges et en tout état de cause faire preuve d'une discrétion absolue
Rédiger avec précision
Faire preuve d'esprit d'analyse, de curiosité intellectuelle, d'initiative, de rigueur et de méthode
Maîtriser les nouveaux outils d'aide à la traduction

contacter Sandrine 02.35.06.88.44 et envoyer votre cv sur
Sandrine.hilario@groupe-crit.com


Retour aux offres Postuler à l'offre